Difference between revisions of "RU/kb/00000392"
From Wiki
Jump to navigationJump to search (Корректировка кода) |
(Корректировка кода) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
− | <section begin=title /><noinclude>{{DISPLAYTITLE:База Знаний: </noinclude> | + | <section begin=title /><noinclude>{{DISPLAYTITLE:База Знаний: Языки. </noinclude>Проверка орфографии в мультиязычных текстах в {{OOo3}}<noinclude>}}</noinclude><section end=title /> |
{{BreadCrumbL10n|RU/kb/common/language_and_spellcheck/foreign_language/spelling_and_grammar}} | {{BreadCrumbL10n|RU/kb/common/language_and_spellcheck/foreign_language/spelling_and_grammar}} | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ |
Revision as of 16:47, 30 January 2011
< Энциклопедия | База знаний | Общие вопросы | Языки и орфография | Иностранные языки | О проверке орфографии и грамматики в иностранных языках
Для корректной проверки языка в мультиязчыных текстах, для каждого слова, язык которого отличается от языка документа, необходимо явно установить язык.
- Если это отдельные слова, то выделить все слова отдельного языка, и назначить им нужный язык, использовав меню Сервис → Язык → Для выделения. Повторить операцию для каждого языка.
- Если это целые абзацы, то целесообразно создать отдельный стиль абзаца, для которого на вкладке Шрифт установить соответствующий язык. Применить данный стиль нужным абзацам.
Разумеется, соответствующие словари должны быть установлены.
Template:RUsign
Template:RUoooversion