Difference between revisions of "RU/rules/page naming"
(корректировка оформления) |
(RUsigntrans) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | {{DISPLAYTITLE:Правила | + | {{DISPLAYTITLE:Правила именования страниц}} |
− | OpenOffice.org Wiki использует механизм вложенных страниц для группировки вместе страниц с общей тематикой. | + | OpenOffice.org Wiki использует механизм вложенных страниц для группировки вместе страниц с общей тематикой. Соблюдение определённых соглашений об именовании страниц обеспечивает такую группировку вновь создаваемых и существующих страниц. |
− | + | Вики-страницы на различных присутствующих в Wiki языках в настоящее время объединены под базовой страницей для каждого языка. Например, французские языковые страницы объединены категорией [[FR]]. Франкоязычная документация является вложенной страницей по отношению к странице FR и находится в [[FR/Documentation]]. Та же схема применяется и для других языков: японского [[JA]], испанского [[ES]], немецкого [[DE]] и так далее. | |
− | Вики-страницы на различных присутствующих в Wiki языках в настоящее время объединены | ||
{{Documentation/Note|Некоторые языковые группы ещё не структурированы подобным образом, но работа по приведению страниц в соответствие с указанной схемой именования ведётся.}} | {{Documentation/Note|Некоторые языковые группы ещё не структурированы подобным образом, но работа по приведению страниц в соответствие с указанной схемой именования ведётся.}} | ||
Line 10: | Line 9: | ||
Схема именования, использующая вложенные страницы, имеет множество преимуществ, в том числе: | Схема именования, использующая вложенные страницы, имеет множество преимуществ, в том числе: | ||
* в верхней части вложенной страницы автоматически создаётся её "след" от базовой страницы; | * в верхней части вложенной страницы автоматически создаётся её "след" от базовой страницы; | ||
− | * все страницы по определённой теме собраны одном месте; | + | * все страницы по определённой теме собраны в одном месте; |
− | ** это особенно | + | ** это особенно полезно для поиска. Вы можете использовать эту возможность для создания поиска через Google, просматривая только конкретную тему или конкретные языковые страницы; |
− | * | + | * можно установить режим "наблюдения" за страницей и всеми её вложенными страницами; |
* упрощается сопровождение Wiki. | * упрощается сопровождение Wiki. | ||
== Какое имя следует использовать при создании новой страницы? == | == Какое имя следует использовать при создании новой страницы? == | ||
− | Когда вы создаете новую страницу, убедитесь, что включили в имя страницы всю структуру вложенности для темы, к которой эта страница относится. Например, если | + | Когда вы создаете новую страницу, убедитесь, что включили в имя страницы всю структуру вложенности для темы, к которой эта страница относится. Например, если создаете новую страницу с подробным изложением новых бинарных спецификаций UNO и называете её '''NewSpecName''', вы должны использовать имя '''UNO/Binary/Spec/NewSpecName'''. Это обеспечит для данной страницы правильное место в группе страниц по этой теме. |
== Какое имя следует использовать при переводе страницы? == | == Какое имя следует использовать при переводе страницы? == | ||
− | Когда | + | Когда переводите страницу, вы должны придерживаться тех же основных принципов, что и при создании новой страницы. |
− | |||
Переведённые страницы должны находиться в зоне соответствующих языков. Например, если вы переводите страницу с именем '''DevGuidePage''' из ''Developer's Guide'' на немецкий язык, то название страницы будет иметь вид '''DE/Documentation/DevGuide/DevGuidePage''', использующее эту же структуру именования страниц и снабженное префиксом с кодом языка ISO. | Переведённые страницы должны находиться в зоне соответствующих языков. Например, если вы переводите страницу с именем '''DevGuidePage''' из ''Developer's Guide'' на немецкий язык, то название страницы будет иметь вид '''DE/Documentation/DevGuide/DevGuidePage''', использующее эту же структуру именования страниц и снабженное префиксом с кодом языка ISO. | ||
Line 28: | Line 26: | ||
=== Следует ли переводить имя страницы? Или оставить его на языке оригинала? === | === Следует ли переводить имя страницы? Или оставить его на языке оригинала? === | ||
− | Это зависит от страницы. В некоторых случаях вы можете перевести имя страницы, а в других лучше оставить его на языке оригинала, а локализацию выполнить с помощью <tt>'''<nowiki>{{DISPLAYTITLE:Локализованное название}}</nowiki>'''</tt> | + | Это зависит от страницы. В некоторых случаях вы можете перевести имя страницы, а в других лучше оставить его на языке оригинала, а локализацию заголовка страницы выполнить с помощью <tt>'''<nowiki>{{DISPLAYTITLE:Локализованное название}}</nowiki>'''</tt>. |
− | |||
− | |||
− | |||
+ | Переводы руководства разработчика (Developer's Guide), административного (Administrative Guide) и основного (Basic Guide) руководств всегда должны оставаться с одними и теми же именами страниц для всех переводов. Все имена переводов могут отличаться только префиксом с кодом языка ISO. | ||
− | {{ | + | {{RUsigntrans||VlhOwn}} |
[[Category:Help]] | [[Category:Help]] |
Revision as of 14:39, 28 August 2010
OpenOffice.org Wiki использует механизм вложенных страниц для группировки вместе страниц с общей тематикой. Соблюдение определённых соглашений об именовании страниц обеспечивает такую группировку вновь создаваемых и существующих страниц.
Вики-страницы на различных присутствующих в Wiki языках в настоящее время объединены под базовой страницей для каждого языка. Например, французские языковые страницы объединены категорией FR. Франкоязычная документация является вложенной страницей по отношению к странице FR и находится в FR/Documentation. Та же схема применяется и для других языков: японского JA, испанского ES, немецкого DE и так далее.
Некоторые языковые группы ещё не структурированы подобным образом, но работа по приведению страниц в соответствие с указанной схемой именования ведётся. |
Схема именования, использующая вложенные страницы, имеет множество преимуществ, в том числе:
- в верхней части вложенной страницы автоматически создаётся её "след" от базовой страницы;
- все страницы по определённой теме собраны в одном месте;
- это особенно полезно для поиска. Вы можете использовать эту возможность для создания поиска через Google, просматривая только конкретную тему или конкретные языковые страницы;
- можно установить режим "наблюдения" за страницей и всеми её вложенными страницами;
- упрощается сопровождение Wiki.
Какое имя следует использовать при создании новой страницы?
Когда вы создаете новую страницу, убедитесь, что включили в имя страницы всю структуру вложенности для темы, к которой эта страница относится. Например, если создаете новую страницу с подробным изложением новых бинарных спецификаций UNO и называете её NewSpecName, вы должны использовать имя UNO/Binary/Spec/NewSpecName. Это обеспечит для данной страницы правильное место в группе страниц по этой теме.
Какое имя следует использовать при переводе страницы?
Когда переводите страницу, вы должны придерживаться тех же основных принципов, что и при создании новой страницы.
Переведённые страницы должны находиться в зоне соответствующих языков. Например, если вы переводите страницу с именем DevGuidePage из Developer's Guide на немецкий язык, то название страницы будет иметь вид DE/Documentation/DevGuide/DevGuidePage, использующее эту же структуру именования страниц и снабженное префиксом с кодом языка ISO.
Следует ли переводить имя страницы? Или оставить его на языке оригинала?
Это зависит от страницы. В некоторых случаях вы можете перевести имя страницы, а в других лучше оставить его на языке оригинала, а локализацию заголовка страницы выполнить с помощью {{DISPLAYTITLE:Локализованное название}}.
Переводы руководства разработчика (Developer's Guide), административного (Administrative Guide) и основного (Basic Guide) руководств всегда должны оставаться с одними и теми же именами страниц для всех переводов. Все имена переводов могут отличаться только префиксом с кодом языка ISO.
Template:RUsigntrans nl:NL/Help:Page naming pt:PT/Help:Page naming