Difference between revisions of "RU/rules/page naming"

From Wiki
Jump to navigationJump to search
(Корректировка и дополнение)
(Sign)
 
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 6: Line 6:
 
{{Rules}}
 
{{Rules}}
  
[[ru:RU/rules/page_naming]]
 
[[en:Help:Page_naming]]
 
[[nl:NL/Help:Page naming]]
 
[[pt:PT/Help:Page naming]]
 
  
 
{{Doc-inline}}
 
{{Doc-inline}}
{{Documentation/Note|[[Help:Page_naming|Оригинал]] данного документа разработан для ангийской wiki, в которой названием (именем) страницы является её URL. Данный принцип не соответствует интересам русскоязычных пользователей, поэтому в локализованный перевод внесены соответствующие дополнения.}}
 
 
 
 
{{OOo}} Wiki использует механизм вложенных страниц для группировки вместе страниц с общей тематикой. Соблюдение определённых соглашений об именовании страниц (URL) обеспечивает такую группировку вновь создаваемых и существующих страниц.
 
{{OOo}} Wiki использует механизм вложенных страниц для группировки вместе страниц с общей тематикой. Соблюдение определённых соглашений об именовании страниц (URL) обеспечивает такую группировку вновь создаваемых и существующих страниц.
  
Вики-страницы на различных присутствующих в Wiki языках в настоящее время объединены под базовой страницей для каждого языка. Например, французские языковые страницы объединены категорией [[FR]]. Франкоязычная документация является вложенной страницей по отношению к странице FR и находится в [[FR/Documentation]]. Та же схема применяется и для других языков: японского [[JA]], испанского [[ES]], немецкого [[DE]] и так далее.
+
Вики-страницы на различных языках объединяются под базовой страницей для каждого языка. Например, французские языковые страницы объединены категорией [[FR]]. Франкоязычная документация является вложенной страницей по отношению к странице FR и находится в [[FR/Documentation]]. Та же схема применяется и для других языков: японского [[JA]], испанского [[ES]], немецкого [[DE]] и так далее.
 
 
{{Documentation/Note|Некоторые языковые группы ещё не структурированы подобным образом, но работа по приведению страниц в соответствие с указанной схемой именования ведётся.}}
 
  
 
Схема именования (URL), использующая вложенные страницы, имеет множество преимуществ, в том числе:
 
Схема именования (URL), использующая вложенные страницы, имеет множество преимуществ, в том числе:
Line 43: Line 34:
 
=== Следует ли переводить имя страницы? Или оставить его на языке оригинала? ===
 
=== Следует ли переводить имя страницы? Или оставить его на языке оригинала? ===
  
Несмотря на наличие технической возможности переводить имена (URL) страниц, в русской языковой зоне RU переводить URL запрещено. На эту тему действуют отдельные правила - см. п. 1.2. {{SecTitleRulesRus|RU/rules/writing_articles}}.
+
Несмотря на наличие технической возможности, в русской языковой зоне RU переводить имена (URL) страниц запрещено. На эту тему действуют отдельные правила - см. п. 1.2. {{SecTitleRulesRus|RU/rules/writing_articles}}.
  
  
Line 50: Line 41:
 
{{Doc-inline-end}}
 
{{Doc-inline-end}}
  
{{RUsigntrans||VlhOwn‎}}
+
{{Sign|Sancho|А. Е. Харламенков}}
 
{{RUrulesBottom}}
 
{{RUrulesBottom}}

Latest revision as of 15:58, 19 August 2011


CardCatalog.png

Содержание

Rules.png




OpenOffice.org Wiki использует механизм вложенных страниц для группировки вместе страниц с общей тематикой. Соблюдение определённых соглашений об именовании страниц (URL) обеспечивает такую группировку вновь создаваемых и существующих страниц.

Вики-страницы на различных языках объединяются под базовой страницей для каждого языка. Например, французские языковые страницы объединены категорией FR. Франкоязычная документация является вложенной страницей по отношению к странице FR и находится в FR/Documentation. Та же схема применяется и для других языков: японского JA, испанского ES, немецкого DE и так далее.

Схема именования (URL), использующая вложенные страницы, имеет множество преимуществ, в том числе:

  • в верхней части вложенной страницы автоматически создаётся её навигационная цепочка от базовой страницы;
  • все страницы по определённой теме собраны в одном месте;
    • это особенно полезно для поиска. Вы можете использовать эту возможность для создания поиска через Google, просматривая только конкретную тему или конкретные языковые страницы;
  • можно установить режим "наблюдения" за страницей и всеми её вложенными страницами;
  • упрощается сопровождение Wiki.


Какое имя (URL) следует использовать при создании новой страницы?

Когда вы создаете новую страницу, убедитесь, что включили в имя страницы всю структуру вложенности для темы, к которой эта страница относится. Например, если создаете новую страницу с подробным изложением новых бинарных спецификаций UNO и называете её NewSpecName, вы должны использовать имя UNO/Binary/Spec/NewSpecName. Это обеспечит для данной страницы правильное место в группе страниц по этой теме.


Какое имя (URL) следует использовать при переводе страницы?

Когда переводите страницу, вы должны придерживаться тех же основных принципов, что и при создании новой страницы.

Переведённые страницы должны находиться в зоне соответствующих языков. Например, если вы переводите страницу с именем DevGuidePage из Developer's Guide на немецкий язык, то название (URL) страницы будет иметь вид DE/Documentation/DevGuide/DevGuidePage, использующее эту же структуру именования страниц и снабженное префиксом с кодом языка ISO.


Следует ли переводить имя страницы? Или оставить его на языке оригинала?

Несмотря на наличие технической возможности, в русской языковой зоне RU переводить имена (URL) страниц запрещено. На эту тему действуют отдельные правила - см. п. 1.2. Инструкция по написанию статей в Энциклопедии.


Переводы руководства разработчика (Developer's Guide), административного (Administrative Guide) и основного (Basic Guide) руководств всегда должны оставаться с одними и теми же именами страниц для всех переводов. Все имена переводов могут отличаться только префиксом с кодом языка ISO.








К началу страницы