User:Sancho/translate/RU/documentation/ooo3 user guides/writer guide

From Wiki
< User:Sancho‎ | translate
Revision as of 10:33, 25 August 2011 by Sancho (talk | contribs) (Created page with "__NOTOC__ Перевод Руководства Текстовые документы в OpenOffice.org 3.x Writer __TOC__ = ...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigationJump to search

Перевод Руководства Текстовые документы в OpenOffice.org 3.x Writer

Некоторые термины

Текущий глоссарий.

На экранных диалогах - кнопки.

На клавиатуре - клавиши.

Мышью щёлкают по кнопкам на экранных диалогах и значкам на панелях.

Клавиши нажимают на клавиатуре.


Общее оглавление

Оригинал Перевод Вариант
Text Documents with OpenOffice.org 3.x Writer Текстовые документы в OpenOffice.org 3.x Writer
OpenOffice.org 3 Writer Guide Руководство по OpenOffice.org 3 Writer
Copyright Авторские права
Authors
Авторы
Feedback
Обратная связь
Publication date and software version
Дата публикации и версия программного обеспечения
Chapter 1
Глава 1
Introducing Writer Знакомство с Writer Представление Writer
What is Writer? Что такое Writer?
Starting Writer Запуск Writer
Starting from the system menu
Запуск из системного меню
Note for Mac users
Примечание для Мак-пользователей
Starting from an existing document
Запуск существующего документа
Note for Windows users
Примечание для пользователей Windows
Using the Quickstarter under Windows
Использование Быстрого запуска в Windows
Using the Quickstarter icon
Использование значка Быстрого запуска
Disabling the Quickstarter
Отключение Быстрого запуска
Reactivating the Quickstarter
Включение Быстрого запуска
Using the Quickstarter under Linux
Использование Быстрого запуска в Linux
Preloading OOo under Linux/KDE
Предварительная загрузка OOo в Linux/KDE
Starting from the command line
Запуск из командной строки
The Writer interface Интерфейс Writer
Menus
Меню
Toolbars
Панели инструментов
Displaying or hiding toolbars
Отображение или скрытие панели инструментов
Submenus and tear-off toolbars
Подменю и отсоединяемые панели инструментов
Moving toolbars
Перемещение панели инструментов
Floating toolbars
Плавающие панели инструментов
Docking/floating windows and toolbars
Пристыковка плавающих окон и панелей инструментов
Customizing toolbars
Настройка панелей инструментов
Right-click (context) menus
Контекстное меню
Rulers
Линейки
Status bar
Строка состояния
Changing document views
Изменение режимов отображения документа
Изменение режима просмотра документа
Footnotes
Сноски
Using the Navigator Использование Навигатора
Moving quickly through a document
Быстрое перемещение по документу
Using the Navigation toolbar
Использование панели Навигация
Rearranging chapters using the Navigator
Реорганизация документа с помощью Навигатора
Setting reminders
Вставка напоминаний
Choosing drag mode
Режим перетаскивания
Writer documents Документы Writer
Starting a new document
Создание нового документа
Creating a blank document
Создание пустого документа
Creating a document from a template
Создание документа на основе шаблона
Opening an existing document
Открытие существующего документа
Saving a document
Сохранение документа
Password protection
Защита паролем
Saving a document automatically
Автоматическое сохранение документа
Saving as a Microsoft Word document
Сохранение документа в формате Microsoft Word
Getting help
Получение помощи
Closing a document and Writer Закрытие документа и Writer
Closing a document
Закрытие документа
Closing Writer
Закрытие Writer
Chapter 2
Глава 2
Setting up Writer Настройка параметров Writer
Choosing options that affect all of OOo Параметры, влияющие на весь OOo
Choosing options for loading and saving documents Параметры загрузки и сохранения документов
Choosing options for Writer Параметры Writer
Choosing options for HTML documents Параметры документов HTML
Choosing language settings Параметры языка
Controlling Writer’s AutoCorrect functions Управление функцией автозамены
Chapter 3
Глава 3
Working with Text Работа с текстом
Introduction Введение
Selecting text Выделение текста
Cutting, copying, and pasting text Вырезание, копирование и вставка текста
Finding and replacing text Поиск и замена текста
Inserting special characters Вставка специальных символов
Formatting paragraphs Форматирование абзацев
Formatting characters Форматирование символов
Autoformatting Автоформат
Creating numbered or bulleted lists Создание нумерованных и маркированных списков
Using footnotes and endnotes Использование сносок
Checking spelling and grammar Проверка орфографии и грамматики
Using built-in language tools Использование встроенных языковых инструментов
Using the thesaurus Использование тезауруса
Hyphenating words Расстановка переносов в словах
Using AutoCorrect Использование автозамены
Using word completion Использование завершения слов
Using AutoText Использование автотекста
Line numbering Нумерация строк
Tracking changes to a document Отслеживание изменений в документе
Adding other comments Добавление примечаний
Linking to another part of a document Ссылки на другие части документа
Switching between insert and overwrite mode Переключение между режимами вставки и замены
Counting the words in a selection Подсчёт количества слов в выделении
Chapter 4
Глава 4
Formatting Pages Форматирование страниц
Introduction Введение
Choosing a layout method Выбор макета
Setting up basic page layout using styles Настройка базового макета при помощи стилей
Changing page margins Изменение полей страниц
Using columns to define the page layout Использование колонок в макете
Using frames for page layout Использование врезок в макете
Using tables for page layout Использование таблиц в макете
Using sections for page layout Использование разделов в макете
Updating links Обновление связей
Creating headers and footers Создание колонтитулов
Numbering pages Нумерация страниц
Defining borders and backgrounds Установка границ и фонов
Chapter 5
Глава 5
Printing, Exporting, Faxing, and E-Mailing Печать, экспорт, оправка по факсу и электронной почте
Introduction Введение
Quick printing Быстрая печать
Controlling printing Управление печатью
Printing a brochure Печать брошюрой
Printing envelopes Печать на конвертах
Printing labels Печать на наклейках
Sending a fax Отправка по факсу
Exporting to PDF Экспорт в PDF
Exporting to XHTML Экспорт в XHTML
E-mailing Writer documents Отправка документов Writer по электронной почте
Digital signing of documents Цифровая подпись документов
Chapter 6
Глава 6
Introduction to Styles Знакомство со стилями
What are styles? Что такое стили?
The Styles and Formatting window Панель «Стили и форматирование»
Applying styles Применение стилей
Modifying styles Изменение стилей
Creating custom paragraph styles: examples Примеры создание пользовательских стилей абзаца
Copying and moving styles Копирование и перемещение стилей
Deleting styles Удаление стилей
Assigning styles to shortcut keys Назначение комбинаций клавиш стилям
Defining a hierarchy of headings Задание иерархии заголовков
Chapter 7
Глава 7
Working with Styles Работа со стилями
Introduction Введение
Creating custom (new) styles Создание новых стилей
Working with paragraph styles Работа со стилями абзаца
Working with conditional paragraph styles Работа со условными стилями абзаца
Working with character styles Работа со стилями символов
Working with frame styles Работа со стилями врезок
Working with page styles Работа со стилями страниц
Working with list styles Работа со стилями списков
Chapter 8
Глава 8
Working with Graphics Работа с изображениями
Graphics (images) in Writer Изображения в Writer
Creating and editing images Создание и правка изображений
Adding images to a document Добавление изображений в документ
Modifying an image Изменение изображения
Using Writer’s drawing tools Использование инструментов рисования Writer
Positioning graphics within the text Расположение изображений в тексте
Adding captions to graphics Добавление подписей к изображениям
Creating an image map Создание сенсорного изображения
Adding an image to the Gallery Добавление изображения в галерею
Chapter 9
Глава 9
Working with Tables Работа с таблицами
Introduction Введение
Creating a table Создание таблицы
Formatting the table layout Форматирование макета таблицы
Formatting the table text Форматирование текста в таблице
Data entry and manipulation in tables Ввод и операции с данными в таблицах
Additional table operations Дополнительные табличные операции
The Table menu and toolbar Меню и панель инструментов «Таблица»
Chapter 10
Глава 10
Working with Templates Работа с шаблонами
Introduction Введение
Using a template to create a document Использование шаблона для создания документа
Creating a template Создание шаблона
Editing a template Правка шаблона
Adding templates with Extension Manager Добавление шаблонов при помощи «Управления расширениями»
Setting a default template Назначение шаблона по умолчанию
Associating a document with a different template Связывание документа с другим шаблоном
Organizing templates Управление шаблонами
Chapter 11
Глава 11
Using Mail Merge Рассылка писем
What is mail merge? Что такое рассылка писем?
Creating the data source Создание источника данных
Registering a data source Регистрация источника данных
Creating a form letter Создание формы письма
Printing mailing labels Печать на почтовых этикетках
Printing envelopes Печать на конвертах
Using the Mail Merge Wizard to create a form letter Использование мастера писем для создания формы письма
Chapter 12
Глава 12
Tables of Contents, Indexes, and Bibliographies Оглавления, указатели и библиографии
Introduction Введение
Tables of contents Оглавление
Alphabetic indexes Алфавитный указатель
Other types of indexes Другие типы указателей
Bibliographies Библиографии
Tools for working with bibliographies Инструменты для работы с библиографиями
Chapter 13
Глава 13
Working with Master Documents Работа с составными документами
Why use a master document? Зачем нужен составной документ?
Styles and master documents Стили и составной документ
Using the Navigator Использование «Навигатора»
Creating a master document Создание составного документа
Recommended method for creating master documents Рекомендуемый метод создания составного документа
Editing a master document Правка составного документа
Cross-referencing between subdocuments Перекрёстные ссылки между вложенными документами
Creating one file from a master document and its subdocuments Создание одного файла из составного и вложенных документов
Problem solving Решение проблем
Chapter 14
Глава 14
Working with Fields Работа с полями
Introduction to fields Знакомство с полями
Quick and easy field entry Быстрый и лёгкий способ ввода полей
Using document properties to hold information that changes Использование свойств документа для хранения изменяющейся информации
Using other fields to hold information that changes Использование других полей для хранения изменяющейся информации
Using AutoText to insert often-used fields Использование автотекста для вставки часто используемых полей
Defining your own numbering sequences Задание собственных последовательностей нумерации
Using automatic cross-references Использование автоматических перекрёстных ссылок
Using fields in headers and footers Использование полей в колонтитулах
Using fields instead of outline numbering for appendix numbering Использование полей вместо структуры нумерации для приложений
Tricks for working with fields Трюки для работы с полями
Developing conditional content Создание условного содержимого
Using placeholder fields Использование полей-заполнителей
Using input fields and input lists Использование полей и списков ввода
Chapter 15
Глава 15
Using Forms in Writer Использование форм
Introduction to forms Знакомство с формами
When to use forms Когда использовать формы
Creating a simple form Создание простой формы
Form controls reference Справочник по элементам управления форм
Example: a simple form Пример: простая форма
Accessing data sources Доступ к источникам данных
Advanced form customization Расширенная настройка форм
XForms XForms
Chapter 16
Глава 16
Math Objects Объекты Math
What is Math? Что такое Math?
Chapter 17
Глава 17
Customizing Writer Настройка Writer
Introduction Введение
Customizing menu content Настройка содержимого меню
Customizing toolbars Настройка панелей инструментов
Assigning shortcut keys Назначение комбинаций клавиш
Assigning macros to events Назначение макрокоманд событиям
Adding functionality with extensions Добавление возможностей при помощи расширений
Appendix A
Приложение А
Keyboard Shortcuts Комбинации клавиш
Introduction Введение
Function keys for Writer Функциональные клавиши  Writer
Shortcut keys for Writer Комбинации клавиш Writer
Shortcut keys for tables in Writer Комбинации клавиш Writer для таблиц
Shortcut keys for paragraphs and heading levels Комбинации клавиш для абзацев и уровней заголовков
Shortcut keys for moving and resizing frames, graphics and objects Комбинации клавиш для перемещения и изменения размера врезок, изображений и объектов

Насколько могу судить, оглавление глубже, чем 2-й уровень, в этом документе на вики не используется.

Иллюстрации

Глава 1. Часть "Интерфейс Writer"

Просьба к тому, кто вставляет русские скриншоты - в первом рисунке должно быть написано "Строка меню" (так в тексте на странице) вместо "Главное меню".

  • "menu bar" --> "строка меню", sungloss [1] того же мнения. Поправлю. Соответственно, по тексту перевода следует придерживаться той же терминологии. --bormant


Необходимо доработать в последствии

Глава 1. Часть "Интерфейс Writer"

Меню

В последнем абзаце "Справка содержит ссылки на файлы помощи, а также информацию о программе. Подробности в разделе Получение справки" ссылка "Получение справки" никуда не ведёт.


Согласование документации и Справки

  • В справке OpenOffice.org панель Навигация называется "панель инструментов Навигатор". То есть - в справке ошибка.
  • Английское слово "Reminder" однозначно переводится "Напоминание". Так этот значок и называется на панели Навигация, но в самом Навигаторе он переведён как Поставить временную закладку. Опять узелок: подсказку к значку в Навигаторе надо исправить на Вставить напоминание.