Difference between revisions of "RU/rules/rules for styling text"

From Wiki
Jump to navigationJump to search
(section begin=rus / lat)
 
(4 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<includeonly><section begin=rus />(Требуют перевода.) Правила стилевого оформления текстов<section end=rus /></includeonly>
+
<includeonly><section begin=rus />Правила стилевого оформления текстов<section end=rus /></includeonly>
 
<includeonly><section begin=lat />Rules for styling text<section end=lat /></includeonly>
 
<includeonly><section begin=lat />Rules for styling text<section end=lat /></includeonly>
<section begin=title /><noinclude>{{DISPLAYTITLE:</noinclude>(Требуют перевода.) Правила стилевого оформления текстов{{Doc/doc/code/tbl/titleSeparator}}Rules for styling text<noinclude>}}</noinclude><section end=title />{{RUkbUpToc}}
+
<section begin=title /><noinclude>{{DISPLAYTITLE:</noinclude>Правила стилевого оформления текстов{{Doc/doc/code/tbl/titleSeparator}}Rules for styling text<noinclude>}}</noinclude><section end=title />{{RUkbUpToc}}
 
{{BreadCrumbL10n}}
 
{{BreadCrumbL10n}}
 
__NOTOC__
 
__NOTOC__
Line 18: Line 18:
 
  |nom=1.1.
 
  |nom=1.1.
 
  |l1=Общее выравнивание текстов «по левому краю». Выравнивание «по ширине» не допускается.
 
  |l1=Общее выравнивание текстов «по левому краю». Выравнивание «по ширине» не допускается.
  |l2=
+
  |l2=The total alignment of the text "on the left edge". Alignment "width" is not allowed.
 
}}
 
}}
 
{{Doc/doc/code/tbl/strL10n
 
{{Doc/doc/code/tbl/strL10n
 
  |nom=
 
  |nom=
 
  |l1=Реализовано настройками "по умолчанию".
 
  |l1=Реализовано настройками "по умолчанию".
  |l2=
+
  |l2=Implemented the "default".
 
}}
 
}}
 
{{Doc/doc/code/tbl/strL10n
 
{{Doc/doc/code/tbl/strL10n
 
  |nom=1.2.
 
  |nom=1.2.
 
  |l1=Путь меню оформляется полужирным шрифтом. Разделителями пунктов меню является символ «стрелка вправо (→)», обрамлённый пробелами. Весь путь в кавычки не заключается.
 
  |l1=Путь меню оформляется полужирным шрифтом. Разделителями пунктов меню является символ «стрелка вправо (→)», обрамлённый пробелами. Весь путь в кавычки не заключается.
  |l2=
+
  |l2=Menu path drawn in bold. Separated menu items is a symbol of the "right arrow (→)", framed by white space. The entire path in quotation marks is not.
 
}}
 
}}
 
{{Doc/doc/code/tbl/strL10n
 
{{Doc/doc/code/tbl/strL10n
 
  |nom=
 
  |nom=
 
  |l1=Например: '''Меню → меню → меню → меню → меню'''.
 
  |l1=Например: '''Меню → меню → меню → меню → меню'''.
  |l2=
+
  |l2=For example: '''Menu → menu → menu → menu → menu'''.
 
}}
 
}}
 
{{Doc/doc/code/tbl/strL10n
 
{{Doc/doc/code/tbl/strL10n
 
  |nom=
 
  |nom=
 
  |l1=Реализовано с помощью шаблона {{Tlp|Menu|Меню|меню|меню|меню|меню}}.
 
  |l1=Реализовано с помощью шаблона {{Tlp|Menu|Меню|меню|меню|меню|меню}}.
  |l2=
+
  |l2=Implemented using the template {{Tlp|Menu|menu|menu|menu|menu|menu}}.
 
}}
 
}}
 
{{Doc/doc/code/tbl/strL10n
 
{{Doc/doc/code/tbl/strL10n
 
  |nom=1.3.
 
  |nom=1.3.
 
  |l1=Обозначения клавиш обрамляется рамкой с фоном.
 
  |l1=Обозначения клавиш обрамляется рамкой с фоном.
  |l2=
+
  |l2=Legend key framed frame with the background.
 
}}
 
}}
 
{{Doc/doc/code/tbl/strL10n
 
{{Doc/doc/code/tbl/strL10n
 
  |nom=
 
  |nom=
 
  |l1=Например: {{Key|F1}}
 
  |l1=Например: {{Key|F1}}
  |l2=
+
  |l2=For example: {{Key|F1}}
 
}}
 
}}
 
{{Doc/doc/code/tbl/strL10n
 
{{Doc/doc/code/tbl/strL10n
 
  |nom=
 
  |nom=
 
  |l1=Реализовано с помощью шаблона {{Tlp|Key|F1}}.
 
  |l1=Реализовано с помощью шаблона {{Tlp|Key|F1}}.
  |l2=
+
  |l2=Implemented using the template {{Tlp|Key|F1}}.
 
}}
 
}}
 
{{Doc/doc/code/tbl/strL10n
 
{{Doc/doc/code/tbl/strL10n
 
  |nom=1.4.
 
  |nom=1.4.
 
  |l1=Функциональные клавиши пишутся в верхнем регистре.
 
  |l1=Функциональные клавиши пишутся в верхнем регистре.
  |l2=
+
  |l2=Function keys are written in uppercase.
 
}}
 
}}
 
{{Doc/doc/code/tbl/strL10n
 
{{Doc/doc/code/tbl/strL10n
 
  |nom=1.5.
 
  |nom=1.5.
 
  |l1=Комбинации клавиш пишутся через знак «плюс» без пробелов.
 
  |l1=Комбинации клавиш пишутся через знак «плюс» без пробелов.
  |l2=
+
  |l2=Keyboard shortcuts are written with a plus sign with no spaces.
 
}}
 
}}
 
{{Doc/doc/code/tbl/strL10n
 
{{Doc/doc/code/tbl/strL10n
 
  |nom=
 
  |nom=
 
  |l1=Например: {{Key|Ctrl|F1}}
 
  |l1=Например: {{Key|Ctrl|F1}}
  |l2=
+
  |l2=For example: {{Key|Ctrl|F1}}
 
}}
 
}}
 
{{Doc/doc/code/tbl/strL10n
 
{{Doc/doc/code/tbl/strL10n
 
  |nom=
 
  |nom=
 
  |l1=Реализовано с помощью шаблона {{Tlp|Key|Ctrl|F1}}.
 
  |l1=Реализовано с помощью шаблона {{Tlp|Key|Ctrl|F1}}.
  |l2=
+
  |l2=Implemented using the template {{Tlp|Key|Ctrl|F1}}.
 
}}
 
}}
 
{{Doc/doc/code/tbl/strL10n
 
{{Doc/doc/code/tbl/strL10n
 
  |nom=1.6.
 
  |nom=1.6.
 
  |l1=К ссылкам применяется автоформатирование. Дополнительное оформление не требуется.
 
  |l1=К ссылкам применяется автоформатирование. Дополнительное оформление не требуется.
  |l2=
+
  |l2=To the links used AutoFormat. Additional clearance is required.
 
}}
 
}}
 
{{Doc/doc/code/tbl/strL10n
 
{{Doc/doc/code/tbl/strL10n
 
  |nom=1.7.
 
  |nom=1.7.
 
  |l1=Цитируемый текст заключается в кавычки и пишется курсивом. Сразу за цитатой располагается ссылка на страницу {{SecTitle|RU/kb/sources}} с номером источника. Ссылка на номер источника заключается в квадратные скобки, без шрифтового выделения. В конце цитаты вставляется имя автора (если известен).
 
  |l1=Цитируемый текст заключается в кавычки и пишется курсивом. Сразу за цитатой располагается ссылка на страницу {{SecTitle|RU/kb/sources}} с номером источника. Ссылка на номер источника заключается в квадратные скобки, без шрифтового выделения. В конце цитаты вставляется имя автора (если известен).
  |l2=
+
  |l2=Quoted text in quotes and is written in italics. Immediately after the quote is located a reference to the page {{SecTitle|RU/kb/sources}} with the number of the source. Reference to the source is enclosed in square brackets, without bolding. At the end of the quote is inserted into the author's name (if known).
 
}}
 
}}
 
{{Doc/doc/code/tbl/strL10n
 
{{Doc/doc/code/tbl/strL10n
 
  |nom=
 
  |nom=
 
  |l1=Например: {{QuoteRu |цитата=Мы все учились понемногу чему-нибудь и как-нибудь… [15]|автор=А. С. Пушкин}}
 
  |l1=Например: {{QuoteRu |цитата=Мы все учились понемногу чему-нибудь и как-нибудь… [15]|автор=А. С. Пушкин}}
  |l2=
+
  |l2=For example: {{QuoteRu |цитата=Мы все учились понемногу чему-нибудь и как-нибудь… [15]|автор=А. С. Пушкин}}
 
}}
 
}}
 
{{Doc/doc/code/tbl/strL10n
 
{{Doc/doc/code/tbl/strL10n
 
  |nom=
 
  |nom=
 
  |l1=Реализовано с помощью шаблона {{Tlp|QuoteRu|<nowiki>цитата=</nowiki>|<nowiki>автор=</nowiki>}}.
 
  |l1=Реализовано с помощью шаблона {{Tlp|QuoteRu|<nowiki>цитата=</nowiki>|<nowiki>автор=</nowiki>}}.
  |l2=
+
  |l2=Implemented using the template {{Tlp|QuoteRu|<nowiki>цитата=</nowiki>|<nowiki>автор=</nowiki>}}.
 
}}
 
}}
 
{{Doc/doc/code/tbl/strL10n
 
{{Doc/doc/code/tbl/strL10n
 
  |nom=1.8.
 
  |nom=1.8.
 
  |l1=Недопустимо использовать цвета и элементы оформления по своему усмотрению. В рамках Зоны RU все страницы должны оформляться согласно глобального сталгайда.
 
  |l1=Недопустимо использовать цвета и элементы оформления по своему усмотрению. В рамках Зоны RU все страницы должны оформляться согласно глобального сталгайда.
  |l2=
+
  |l2=Unacceptable use of color and design elements on your own. Within Zone RU all pages must be made out in accordance with the global style guide.
 
}}
 
}}
 
{{Doc/doc/code/tbl/titleL1L2
 
{{Doc/doc/code/tbl/titleL1L2
 
  |nom=2.
 
  |nom=2.
 
  |l1=Использование wiki-разметки
 
  |l1=Использование wiki-разметки
  |l2=
+
  |l2=Using wiki-markup
 
  |level=2
 
  |level=2
 
}}
 
}}
Line 109: Line 109:
 
  |nom=2.1.
 
  |nom=2.1.
 
  |l1=В дополнение к настоящим Правилам издаются дополнительные Правила и Инструкции, регламентирующие использование wiki-разметки для исполнения настоящего Положения.
 
  |l1=В дополнение к настоящим Правилам издаются дополнительные Правила и Инструкции, регламентирующие использование wiki-разметки для исполнения настоящего Положения.
  |l2=
+
  |l2=In addition to these Rules shall be issued additional rules and guidelines governing the use of wiki-markup for the execution of these Regulations.
 
}}
 
}}
 
{{Doc/doc/code/tbl/end}}
 
{{Doc/doc/code/tbl/end}}
Line 116: Line 116:
  
 
<section begin=signature/>
 
<section begin=signature/>
{{RUsignyear|Sancho|А. Е. Харламенков|2010}}
+
{{SignYear|Sancho|А. Е. Харламенков|2010}}
<!--{{RUsigntransEng|Lew Wadoo|Evgeny S. Mikhaylov}}-->
+
{{SignTrans|EN|Sancho|Aleksey E. Harlamenkov}}
 
{{RUrulesBottom}}
 
{{RUrulesBottom}}
 
<section end=signature/>
 
<section end=signature/>

Latest revision as of 20:32, 4 September 2011


CardCatalog.png

Содержание

Rules.png




РУС ENG
1.

Оформление текста    —    Styling text

1.1. Общее выравнивание текстов «по левому краю». Выравнивание «по ширине» не допускается. The total alignment of the text "on the left edge". Alignment "width" is not allowed.
Реализовано настройками "по умолчанию". Implemented the "default".
1.2. Путь меню оформляется полужирным шрифтом. Разделителями пунктов меню является символ «стрелка вправо (→)», обрамлённый пробелами. Весь путь в кавычки не заключается. Menu path drawn in bold. Separated menu items is a symbol of the "right arrow (→)", framed by white space. The entire path in quotation marks is not.
Например: Меню → меню → меню → меню → меню. For example: Menu → menu → menu → menu → menu.
Реализовано с помощью шаблона {{Menu|Меню|меню|меню|и т. д.}}. Implemented using the template {{Menu|menu|menu|menu|и т. д.}}.
1.3. Обозначения клавиш обрамляется рамкой с фоном. Legend key framed frame with the background.
Например:  F1  For example:  F1 
Реализовано с помощью шаблона {{Key|F1}}. Implemented using the template {{Key|F1}}.
1.4. Функциональные клавиши пишутся в верхнем регистре. Function keys are written in uppercase.
1.5. Комбинации клавиш пишутся через знак «плюс» без пробелов. Keyboard shortcuts are written with a plus sign with no spaces.
Например:  Ctrl  +  F1  For example:  Ctrl  +  F1 
Реализовано с помощью шаблона {{Key|Ctrl|F1}}. Implemented using the template {{Key|Ctrl|F1}}.
1.6. К ссылкам применяется автоформатирование. Дополнительное оформление не требуется. To the links used AutoFormat. Additional clearance is required.
1.7. Цитируемый текст заключается в кавычки и пишется курсивом. Сразу за цитатой располагается ссылка на страницу Внешние источники, упоминаемые в русских статьях wiki с номером источника. Ссылка на номер источника заключается в квадратные скобки, без шрифтового выделения. В конце цитаты вставляется имя автора (если известен). Quoted text in quotes and is written in italics. Immediately after the quote is located a reference to the page Внешние источники, упоминаемые в русских статьях wiki with the number of the source. Reference to the source is enclosed in square brackets, without bolding. At the end of the quote is inserted into the author's name (if known).
Например:

Quote bg.pngМы все учились понемногу чему-нибудь и как-нибудь… [15]

А. С. ПушкинQuote bg2.png

For example:

Quote bg.pngМы все учились понемногу чему-нибудь и как-нибудь… [15]

А. С. ПушкинQuote bg2.png

Реализовано с помощью шаблона {{QuoteRu|цитата=|автор=}}. Implemented using the template {{QuoteRu|цитата=|автор=}}.
1.8. Недопустимо использовать цвета и элементы оформления по своему усмотрению. В рамках Зоны RU все страницы должны оформляться согласно глобального сталгайда. Unacceptable use of color and design elements on your own. Within Zone RU all pages must be made out in accordance with the global style guide.


2.

Использование wiki-разметки    —    Using wiki-markup

2.1. В дополнение к настоящим Правилам издаются дополнительные Правила и Инструкции, регламентирующие использование wiki-разметки для исполнения настоящего Положения. In addition to these Rules shall be issued additional rules and guidelines governing the use of wiki-markup for the execution of these Regulations.












К началу страницы